Translation of "you accusing" in Italian


How to use "you accusing" in sentences:

Are you accusing us of child abuse?
Ci sta accusando di maltrattamento di bambini?
Are you accusing me of killing him?
Mi sta accusando di averlo ucciso?
What are you accusing us of?
Di cosa diavolo ci sta accusando?
What exactly are you accusing me of, Prue?
Di cosa mi stai accusando, Prue?
You accusing me of cheating, Guerra?
Mi stai accusando di aver barato, Guerra?
You accusing me of fucking a chicken, motherfucker?
Mi accusi di fottere i polli, figlio di puttana?
You accusing the symptoms of lying?
Stai accusando i sintomi di mentire?
Are you accusing me of being involved in this?
Mi stai accusando di essere coinvolto in questa storia?
Are you accusing my organization of criminal activity, sir?
Sta accusando la mia organizzazione di attivita' criminale, signore?
And just what are you accusing me of?
E di che cosa mi staresti accusando?
Are you accusing me of something?
Mi sta accusando di qualcosa? - No.
What exactly are you accusing me of?
Di cosa mi stai accusando esattamente? - Non intendo quello.
Are you accusing me of complicity in the murder of Senator Mayer?
Mi stai forse accusando di complicita' nell'omicidio del Senatore Mayer?
What are you accusing me of now?
Ora di cosa mi stai accusando?
Are you accusing me of being too emotional?
Mi stai accusando di essere troppo emotiva?
Are you accusing these men of lying?
Quindi, secondo lei, loro stanno mentendo?
And who are you accusing of these crimes?
E chi... accusi di questi crimini?
Look, I'm not a Nazi, so what exactly are you accusing me of?
Non sono un nazista, quindi di cosa mi sta accusando, esattamente?
Are you accusing me of having something to do with that lying dirtbag not showing up?
Mi sta accusando di avere qualcosa a che fare col fatto che quello stronzo bugiardo non si sia presentato?
Are you accusing me of killing that dog?
Mi state accusando di aver ucciso quel cane?
Are you accusing me of having an affair?
Mi stai accusando di avere una relazione?
He's getting threatening voicemails from you accusing him of petty theft.
Stava ricevendo messaggi minatori da parte vostra, in segreteria, in cui lo accusate di un furtarello.
What in the hell are you accusing me of?
Di... cosa diavolo... - mi stai accusando?
What are you accusing him of?
Ha ucciso qualcuno? Perché lo accusi?
Are you accusing me of knowing that she did that?
Mi stai accusando di esserne già a conoscenza?
Angela, are you accusing me of lying?
Angela... Mi vuoi dire che ho mentito?
Are you accusing me of taking her?
Mi sta accusando di averla rapita?
Are you accusing me of working with the mafia?
Mi sta accusando di lavorare con la mafia?
Yeah, we wouldn't want you accusing the LAPD of stealing anything.
Si', non vorremmo che accusassi la polizia di Los Angeles di aver rubato qualcosa.
Are you accusing me of something, Doctor?
Mi sta accusando di qualcosa, dottoressa?
You accusing me of holding out?
Mi stai accusando di aver trattenuto dei soldi?
But my god Sara, are you accusing me?
Mio Dio Sara, mi stai accusando?
Deputy, are you accusing me of being a fake blond?
Agente, mi stai accusando di non essere biondo naturale?
Are you accusing me of dating my former boss?
Mi state accusando di uscire con il mio vecchio capo?
Honey, are you accusing my mom?
Oppa, credi sia stata mia madre? [Oppa: fratello maggiore]
1.0141267776489s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?